各位老铁们好,相信很多人对面条之乡英文都不是特别的了解,因此呢,今天就来为大家分享下关于面条之乡英文以及介绍面条的英语小短文的问题知识,还望可以帮助大家,解决大家的一些困惑,下面一起来看看吧!
本文目录
一、英文介绍家乡
急需一篇介绍家乡的英文介绍太原的
Taiyuan,the capital of Shanxi Province,is bounded on three sides by mountains.It has a *** 0-year history and in ancient times was an important military town.Now Taiyuan is one of China's he *** y industrial cities and accounts for more than half the national coal mining output.
Taiyuan also has a wealth of to *** ist attractions and notably among these is the Jinci Temple.This is the city's most attractive temple although the Shuangta Si(Twin-Pagoda Temple) has become a symbol of Taiyuan on account of its unique architect *** e.Another *** jor attraction is the Tianlong Shan Stone C *** es where *** *** ificent sculpt *** es dating from the Tang Dynasty(618-907) *** y be seen.
Taiyuan benefits from convenient public transport systems as the city is the provincial transportation hub.Accommodation facilities h *** e become more and more a *** anced over recent years and range from 5-star hotels to a selection of comfortable guest houses.
The go *** *** nd should be aware that Shanxi noodles are highly re *** d all over China,as well as the local vinegar.Other local delicacies are the Tou Nao,the Steamed Dumpling,Sausages and Mutton Soup.To accompany these wholesome foods there are Fen Jiu(Fen Wine) and Zhuye Qing(Zhuye Qing Wine).As well as its cuisine the city is noted for products such as finely crafted lacquer ware.
太原,山西省省会,三面环山为界.它有 *** 0年的历史,在古代是一个重要的军事重镇.现在太原是中国重工业城市,占全国一半以上的煤矿产量之一.
太原也具有丰富的旅游景点,特别是其中的晋祠.这是这个城市更具吸引力的寺庙,因其独特的太原市建筑,已经变成了一种象征,.另一个主要景点是天龙山石窟的宏伟雕塑,在自唐朝(公元618—907年)天龙山石窟.
太原得益于方便快捷的公交 *** 为省级交通枢纽城市.住宿设施也变得越来越先进,近年来,范围从五星级酒店客人选择舒适的房子.
美食家应该知道的山西面条在中国非常有名,以及当地的醋.其他地方风味小吃是头垴,蒸饺,香肠和羊肉汤.伴随这些有益健康的食品有有汾酒(汾酒)和竹叶清(竹叶清酒).以及它的美食城市和精雕细琢的漆器产品.
介绍太原的英语作文不超过一百字简单
Taiyuan is the political, economic, cult *** al and international exchange center of Shanxi Province and the innovation demonstration area of the national sustainable d *** lopment agenda.
太原是山西省 *** 、经济、文化和国际交流中心,国家可持续发展议程创新示范区,是文化重镇,世界晋商都会。
It is an important cult *** al town, a world Shanxi business metropolis, one of China's important ener *** and he *** y industry bases, and an excellent to *** ist city and national garden city in China.
也是中国重要的能源、重工业基地之一,是中国优秀旅游城市、国家园林城市。
It has successfully held the second National Youth Games, central China Expo, China TV Huading award and other important large-scale activities.
曾成功举办第二届全国青年运动会、中国中部博览会和中国电视华鼎奖等重要大型活动。
Taiyuan is a famous national historical and cult *** al city. It is an ancient capital with a history of more than *** 0 years. It is a historical ancient city that"controls the mountains and rivers, sits on the shoulders of the world" and"controls the fortress of the fo *** fortresses and the capital of the five Plains".
太原是国家历史文化名城,一座有 *** 0多年建城历史的古都,“控带山河,踞天下之肩背”,“襟四塞之要冲,控五原之都邑”的历史古城。
山西有什么旅游景点「英文介绍」
一、Taiyuan--'Metropolis of Cathy'
Taiyuan is the capital of Shanxi Province. Ideally situated in the Taiyuan Basin in the central part of the province, it is bordered by the Taihang Mountains in the east and the Luliang Mountains in the west. The Fenhe River flows through the city.
Taiyuan has grown into a booming industrial city in the past few decades. Its network of railway lines provides a link to all parts of the country, and its coal and steel industries occupy an important position in China's industries system.
The t *** bulent history of Taiyuan can be traced back to the Spring and Autumn Period more that two thousand years ago. But it was not until the Tang Dynasty, about one thousand years ago, that Taiyuan really became Known as a"metropolis of Cathay." The first empress in Chinese history, Wu Zetian(624-705), was born here. When she came to power, she appointed Minister Cui Shenqing as governor of Bingzhou(Taiyuan). He was instructed to h *** e a bridge built over the Fenhe River to connect the towns of Xicheng(West City) and Dongcheng(East city), *** Taiyuan a true metropolis.
With its mountains and its river, Taiyuan was an important military town for which war strategists of various dynasties contested. For more than a thousand years, *** ny battles were fought here. In A.D. 975 Zhao Guanyi of the Song Dynasty dispatched 400,000 troops to conquer Taiyuan. In view of the fact that local forces of various dynasties often set up separatist regimes by force of arms, he had the town b *** ned down completely because of what he beli *** d were"unduly great ambitions to rule here." S *** n years later(A.D. 982), general Li Mei of the Song Dynasty began the reconstruction of the town, establishing the city of Taiyuan as we know it today.
二、Memorial Temple of Jin(Jinsi)
This temple is located at the fountainhead of the Jinshui River twenty five kilometers southwest of the city of Taiyuan. The weather here is warm in winter and cool in summer, and the land is beautiful. Ancient buildings, blue springwater, and superb clay sculpt *** e h *** e been attractions to to *** ists for cent *** ies.
Legend says that the Memorial Temple of Jin was first built in the twelfth cent *** y B.C. The first attraction here is the"Immortal Spring," so named because the spingwater has flowed steadily for cent *** ies. If you walk along the spring and down the stone steps, you will find a big pool of crystal-clear water that gushes out from the walls. Bypassing the pool, you will come to the uniquely constructed"Flying Bridge over the Fish Pond Spring" in front of the Hall of Holy Mother(Shengmudian). This double wooden bridge in the shape of a cross is supported by thirty-fo *** stone posts embedded in the spring. Crossing the bridge you come to the Hall of Holy mother, the center of the temple. The Holy Mother was regarded as the noble model of motherhood in feudal Chinese society. Flanking the sculpt *** e of Holy Mother is an array of forty-two young *** idens, each with distinct expression and post *** e. They are perfect examples of the skill of the Song Dynasty. Not far from the hall is a grove of ancient cypress trees, once of which is said to h *** e been planted d *** ing the Western Zhou Dynasty, *** it more than two thousand years old.
三、Lofty Benevolence Monastery(Chongshansi)
This monastery is located in the southern part of the city of Taiyuan. Of Ming architect *** e, the monastery has an area of 140,000 square meters. It was da *** ged by fire in 18 *** , and only a gate, a bell tower, two side rooms, and the Hall of Great Mercy are left. The *** *** ificent hall contains three 8.5- meter-tall statues of Buddha. The monastery is a repository for Song and Yuan editions of Buddhist texts.
There are twenty-one grottoes halfway up Tianlong Mountain. Forty kilometers southwest of Tianyuan. They were carved d *** ing the Wei, Qi, Sui, and pri *** rily, Tang dynasties. The stone Buddhist statues are lifelike examples of fine work *** nship.
Located at the top of Longshan Mountain twenty kilometers southeast of the city of Taiyuan, these are among the few Taoist grottoes in China. There are eight niches, with more than forty statues, carved d *** ing the early years of the Yuan Dynasty.
Located on Shibi Mountain in Jiaocheng County southwest of Taiyuan, this monastery, also known as Wanbi Monastery, has an area of six thousand squares meters. It is s *** rounded with steep mud brick walls and stately cypress trees. The monastery was first built I 472 d *** ing the Northern Wei Dynasty. The beautiful area is sacred to Buddhist. In fact, Japanese Buddhists regard it as the"ancestral" monastery, and visit it as pilgrims.
This monastery is located north of Qiantou Village in Pin *** ao County to the south of Taiyuan. It was first built d *** ing the Northern Wei Dynasty. Its ten halls contain a treas *** y of painted sculpt *** e, with 2,052 painted statues of Buddha from the Song, Yuan, Ming, and Qing dynasties. Note especially the fo *** mighty and awe inspiring Devarajas(He *** enly Guardians) and the eigh *** arhats with their individual expressions and post *** es.
The original site of Yongle Palace was in the town of Yongle southwest of Ruicheng County on the banks of the Yellow River(Haunghe). When construction of the Sanmen Gorge Reservoir was begun in 1958, the town of Yongle was within the area planned to be inundated. The government organized experts and workers to move the palace to its present site at Longquan Village north of Ruicheng city in the southwestern part of Shanxi Province. The work of moving the palace was completed in s *** n years, and it was reconstructed completely according to the original desi *** . Priceless m *** als of the Yuan Dynasty were thus preserved.
The palace, a Taoist temple, was first built in the fo *** *** th cent *** y. Its *** in buildings are Dragon and Tiger Hall(Longhudian), Taoist Trinity Hall(Sanqingdian), P *** e Sun Hall(Zhon *** angdian), and Double Sun Hall(Chon *** angdian). On display at Trinity Hall are Yuan Dynasty m *** als with more than three *** dred lively, brightly painted fig *** es. The m *** als in P *** e Sun and Double Sun halls are pict *** e stories about Taoi *** , rich in fairy tales and full of life. The number of m *** als in Yongle Palace are second only to Dunhuang in China's northwestern province of Gansu. Rich in content, superb in execution, the m *** als are not only artistic treas *** es, but also valuable reso *** ce *** terials for the study of the history of Taoi *** and Yuan society.
请问山西省运城市的旅游景点的英文介绍怎么说阿?随便哪个景点都好,谢谢哦。
解州关帝庙位于在山西运城市解州镇西关。北靠银湖(盐池),面对中条山,景色秀丽。解州东南10公里常平村是三国蜀将关羽的原籍,故解州关帝庙为武庙之祖。创建于隋开皇九年(公元5 *** ),宋,明时曾扩建和重修,清康熙四十一年(1702年)毁于火,经十余年始修复。现庙坐北向南,总面积1.8万多平方米,内外古柏苍翠,百花争艳。
Solutions to the state temple is located in Yuncheng City, Shanxi Town off state solution. North of Silver Lake(Salt Lake), in the face Zhong
二、西安凉皮用英文怎么写
西安凉皮用英文表示为steamed cold noodles。
v.蒸发,散发;冒热气;用蒸汽驱动(steam的过去分词)
Do you h *** e steamed bun and shoes?
发音:英 [kəʊld]美 [kold]
adj.寒冷的;冷淡的,不热情的;失去知觉的
发音:英 [ˈnu:dlz]美 [ˈnudlz]
n.面条,挂面(noodle的复数形式)
1、500克面粉,3克左右的盐,和成面团,盖上湿布饧30分钟左右。
2、将上述所得面团放在一大容器里,加适量水,开始洗面筋,在水中不停的 *** 面团,待容器里的清水混稠时,将其用滤网滤到另外的容器里。
3、洗五六遍左右,直到水不再浑浊,剩下那一下块黄黄的东东就面筋啦,在面筋里加点发酵粉抓匀,上蒸屉,足气蒸20分钟,晾凉后切片(也可以不蒸,用油炸下,然后炒着吃,味道也不错)。
4、然后就是所得面糊啦,让其静置分层,一般至少要沉淀3小时,偶是头天晚上洗好,第二天才蒸的,面糊沉淀的时间越长,做出的凉皮儿越筋道。
5、沉淀完成后,把上面的清水倒掉,用勺子把下面的沉淀搅匀,就可以蒸了。
6、锅上火入水,待水沸,往模型(有专门蒸凉皮的模子,偶用的是曲奇饼干的盒盖,效果还可以)里刷少许油,舀一勺面糊倒入,面糊的多少由个人掌握。
喜欢厚一点儿的凉皮儿就多舀一点儿,反之则少一些,把模型里的面糊荡匀,让模型底部均匀的盖上面糊。然后把模型放入开水锅中,盖上锅盖。烧开后转小火,将盛有面糊的盘子放进去,小火蒸3分钟即可。
7、在水池中蓄一池凉水,把模型放在里边漂着。也可以把模子倒置,用冷水直接冲其底部,这样效果要好些,等凉皮儿完全凉透,表面刷一些油,就可以慢慢剥下了,按自己喜好切成条就好了。
三、介绍山西面食的英语作文50词 初二带翻译的
写作思路:首先介绍山西人对面食的热爱,然后介绍一道具体面食的做法,最后写山西面食的精华做法。
Shanxi pasta is one of the representatives of local traditional pasta cult *** e. It has a long history and has a long history.
山西面食是当地传统面食文化的 *** 之一。它有着悠久的历史,也有着悠久的历史。
It has a history of 2000 years since it can be tested. It is called"the root of pasta in the world".
自从可以测试以来,它已经有2000年的历史了。
Taking noodles as an example, it was called"boiled cake" in the Eastern Han Dynasty; In the Wei and Jin Dynasties, it was called"soup cake"; It was called"water diversion" in the northern and Southern Dynasties; In the Tang Dynasty, it was called"lengtao".
它被称为“世界面食之根”。以面条为例,东汉称之为“煮饼”;魏晋时期,它被称为“汤饼”;南北朝称之为“引水”;在唐代,它被称为“冷陶”。
The names of pasta vary from time to place. As the saying goes, there are *** ny spoiled children, and there are *** ny appellations and names of pasta, which just shows that people in Shanxi pay attention to and love it.
面食的名称因时间和地点而异。俗话说,被宠坏的孩子很多,面食的称谓和名字也很多,这恰恰说明山西人对面食的关注和喜爱。
山西的刀削面有很多种吃法,其实是调料(俗称“浇头“或者”调)比较多啦,有番茄酱、肉炸酱、羊肉汤、金针菇木耳鸡蛋打卤等等很多花样。吃的时候配上应时鲜菜,黄瓜丝、韭菜花、绿豆芽、煮黄豆、蒜末、辣椒油,再来点老陈醋可,呲溜一口,十分美味。
剪刀面又名剪鱼子,因为制面工具是剪刀而出名。剪出来的面条形状酷似一条鱼所以起名为剪刀鱼,不知道吃什么的时候可以来一份剪刀面,形状可爱味道可口 *** 可亲。
如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。