很多朋友对于陈皮之乡的英文和陈皮英文叫什么名字不太懂,今天就由小编来为大家分享,希望可以帮助到大家,下面一起来看看吧!
本文目录
一、跪求英语节手抄报资料 (英文的)
"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon- an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of *** ny varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.
农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。
"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological fl *** o *** with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.
中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩。
According to Chinese mytholo *** , the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was s *** ed when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to s *** e the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.
传说古时候,天空曾有10个太阳。一天,这10个太阳同时出现,酷热难挡。 *** 手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵。他偷了长生不死 *** ,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。
In the 14th cent *** y, the eating of mooncakes at"Zhong Qiu Jie" was given a new si *** ificance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.
在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义。传说在朱元璋带兵 *** *** 元朝时,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为 *** *** 蒙古人 *** 的纪念日。字串7
D *** ing the Yuan Dynasty(A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty(A.D.960-1279) were unhappy at submitting to forei *** rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the *** of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty(A.D. 1368-1 *** 4). Today, moon cakes are eaten to commemorate this *** nt.
在元朝,蒙古人 *** 中国。前朝 *** 者们不甘心 *** 落入外族之手,于是密谋策划联合 *** 。正值中秋将近, *** 首领就命令部下 *** 一种特别的月饼,把 *** 计划藏在每个月饼里。到中秋那天, *** 军获取胜利, *** 了元朝,建立明朝。今天,人们吃月饼纪念此事。
Mid-Autumn Day is a traditional festival in China. Almost *** ryone likes to eat mooncakes on that day. Most families h *** e a dinner together to celebrate the festival. A saying goes,"The moon in yo *** hometown is almost always the brightest and roundest". Many people who live far away from homes want to go back to h *** e a family reunion. How happy it is to enjoy the moon cakes while watching the full moon with yo *** family members.
The joyous Mid-Autumn Festival was celebrated on the fif *** th day of the eighth moon, around the time of the autumn equinox(秋分). Many referred to it simply as the"Fif *** th of the Eighth Moon".
在欢乐的中秋节是庆祝第八届月球15天,周围的秋分时间(秋分)。许多人说只是简单的“第八届第十五次月亮”。
This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the co *** tyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for the festival included moon cakes, cooked taro(芋头)and water caltrope(菱角), a type of water chestnut resembling black buffalo horns. Some people insisted that cooked taro be included because at the time of creation, taro was the first food discovered at night in the moonlight. Of all these foods, it could not be omitted from the Mid-Autumn Festival.
这一天也被认为是因为水果,蔬菜和粮食是由这个时间和粮食收获是丰富的丰年祭。食品产品被放在院子里订了一个祭坛。苹果,梨,桃,葡萄,石榴(石榴),甜瓜,橘子和文旦(柚子)可能会被视为。 *** 节的特别食品,包括月饼,
煮熟的芋头(芋头)和水caltrope(菱角),一个马蹄型水牛类似黑角。有些人坚持认为,煮熟的芋头,因为在设定的时间内,芋头是之一食品在夜间发现了月光。在所有这些食品,但不能忽略中秋节。
The round moon cakes, meas *** ing about three inches in diameter and one and a half inches in thickness, resembled Western fruitcakes in taste and consistency. These cakes were *** de with melon seeds(西瓜子), lotus seeds(莲籽), almonds(杏仁), minced meats, bean paste, orange peels and lard(猪油). A golden yolk(蛋黄) from a salted duck egg was placed at the center of each cake, and the golden brown crust was decorated with symbols of the festival. Traditionally, thir *** moon cakes were piled in a pyramid to symbolize the thir *** moons of a"complete year," that is, twelve moons plus one intercalary(闰月的) moon. uUlsda E
圆形月饼,直径约3一,厚1英寸,1.5英寸的测量,在味道类似西方的水果蛋糕和一致 *** 。这些蛋糕已经作出瓜子(西瓜子),莲子(莲籽),杏仁(杏仁),切碎的肉,豆沙,陈皮和猪油(猪油)。金色的蛋黄从咸蛋(蛋黄)是放置在每个蛋糕的中心,
和金 *** 地壳装饰节的象征。传统上,13个月饼堆放在一个金字塔象征的“完整的卫星今年13”,也就是说,12个卫星加上一个闰(闰月的)月亮。 uUlsda首页
The Mid-Autumn Festival is a traditional festivity for both the Han and minority nationalities. The custom of worshipping the moon can be traced back as far as the ancient Xia and Shang Dynasties(2000 B.C.-1066 B.C.). In the Zhou Dynasty(1066 B.C.-221 B.C.), people hold ceremonies to greet winter and worship the moon when *** r the Mid-Autumn Festival sets in. It becomes very prevalent in the Tang Dynasty(618-907 A.D.) that people enjoy and worship the full moon. In the Southern Song Dynasty(1127-1279 A.D.), how *** r, people send round moon cakes to their relatives as gifts in expression of their best wishes of family reunion. When it becomes dark, they look up at the full silver moon or go sightseeing on lakes to celebrate the festival. Since the Ming(1368-1 *** 4 A.D.) and Qing Dynasties(1 *** 4-1911A.D.), the custom of Mid-Autumn Festival celebration becomes unprecedented popular. Together with the celebration there appear some special customs in different parts of the country, such as b *** ning incense(熏香), planting Mid-Autumn trees, lighting lanterns on towers and fire dragon dances. How *** r, the custom of playing under the moon is not so popular as it used to be nowadays, but it is not less popular to enjoy the bright silver moon. When *** r the festival sets in, people will look up at the full silver moon, drinking wine to celebrate their happy life or thinking of their relatives and friends far from home, and extending all of their best wishes to them.
在中秋节,是为汉族和少数民族的传统节日。在月亮的崇拜习俗可以追溯到至于古代夏,商时期(公元前2000年,1066年)。在周朝(公元前1066年,公元前221年),人们举行仪式,迎接冬季和崇拜月亮每当中秋节到来之
它变得非常盛行于唐朝(公元618-907年),人们喜欢和崇拜的满月。在南宋(1127-1279年),但是,人们送月饼,以圆他们的亲属在他们更好的家庭团聚的表达 *** 的礼物。当它变得黑暗,他们查找的全银月球或继续湖泊观光
庆祝节日。自明朝(1368-1 *** 4年),清(1 *** 4- 1911A.D。)的中秋习俗中秋节庆祝活动变得前所未有的欢迎。随着庆祝似乎有在不同地区的国家,如烧香(熏香),一些特殊的习俗,种植中秋树木,灯光塔,舞火龙灯。
然而,根据月亮打习惯不是那么受欢迎,因为它曾经是现在,但它不是冷门享受明亮的银色月亮。每当节日套在,人们会查找在全银月亮,喝着酒,庆祝他们的幸福生活,或其亲属和朋友们的想法远离家乡,并延长其最良好的祝愿给他们。
There is this story about the moon-cake. d *** ing the Yuan dynasty(A.D. 1280-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung dynasty(A.D. 960-1280) were unhappy at submitting to the forei *** rule, and set how to coordinate the rebellion without being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the *** of special cakes. Backed into each moon cake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attached and overthrew the government. Today, moon cakes are eaten to commemorate this legend and was called the Moon Cake.
For generations, moon cakes h *** e been *** de with sweet fillings of nuts, *** shed red beans, lotus-seed paste or Chinese dates(枣子), wrapped in a pastry. Sometimes a cooked egg yolk can be found in the middle of the rich tasting dessert. People compare moon cakes to the plum pudding and fruit cakes which are served in the English holiday seasons.
有这对月饼的故事。在元朝(公元1280年至1368年)中国 *** 蒙古人民。从前面的宋代 *** (公元960-1280)的不满提交给外国 *** ,并设置如何协调而不被发现的叛乱。叛乱的领袖,知道中秋节临近,
下令特别蛋糕决策。到每个月饼的支持下,曾经是攻击的轮廓信息。论中秋节晚上,叛军成功附加, *** *** 。今天,吃月饼是为了纪念这个传奇人物,被称为月饼。
世世代代,月饼已与坚果甜馅,红豆泥,荷花 *** 粘贴或(枣子)中的日期,在酥皮包。有时,煮熟的鸡蛋蛋黄中可以找到丰富的美味甜点中。人们比较月饼的葡萄干布丁,水果,以期在担任英语节 *** 糕。
二、我的家乡是陈皮村作文三年级
1、的家乡是美丽的蒋福山,位居河北省三河市段甲岭镇。那里一年四季都很美丽。春天,花香弥漫了整个村庄;夏天,鲜桃满树。;秋天,硕果累累。;冬天,白雪覆盖了所有的地方。
2、春天到了我家乡的小朋友们,脱下棉衣飞奔出家门。小河退去上面的冰层欢快的流淌着。花朵散发着迷人的香气。小草悄悄的探出头来。站在高山上,望着那杏树梨树栗子树桃树苹果树……你争我赶抽枝展叶无论多么烦闷的心情,都会瞬间变得烟消云散代替的则是快乐的心情。我家门口有一颗柳树,看那原本光秃秃的柳枝渐渐长出小芽、开花。我心里有一种说不出的欢乐感。
3、夏天到了看着那满树鲜红硕大的桃子,闻着那 *** 的香味真想上去咬它一大口。农民伯伯忙碌着摘桃子。那一个个鲜红硕大的桃子争先恐后的往筐里跑。如果有一个桃子农民伯伯没看到,那个桃子会使劲的摇晃直到最后掉在地上。夏天虽然忙碌,可农民伯伯却每天笑盈盈的。因为农民伯伯收获了。
4、秋天也是一个让农民伯伯忙碌的季节,因为苹果熟了,农民伯伯又要丰收了。我放学也要跟着爸妈一起上果园摘苹果。苹果销售商在果园里等着。我和爸爸妈妈摘,但是我摘下10个就要找一个最红的吃。可到了晚上我却总是往厕所跑。我下次再也不敢总是吃苹果。
5、冬天到了,小河再次披上了“冰衣”。小朋友们又穿上了棉衣。小花小草都枯萎了。今天出现了一个非常好看景色—树挂。树枝上都结了满密密麻麻的小冰刺,这些小枝小叉交错起来十分美丽。
6、同学们我的家乡美丽吧,有时间来蒋福山村欣赏欣赏美丽景色吧。
三、陈皮之乡新会在哪里
1、新会位于中国广东省珠江三角洲地区的江门市。
2、新会陈皮之乡的称号来源于其特产——新会陈皮,这是一种享有盛誉的中 *** 材和调料,因其独特的品质而广受欢迎。新会陈皮是由柑橘属植物茶枝柑的果皮经过晒干、陈化而成的,具有很高的 *** 用价值和食用价值。新会地区的气候和土壤条件非常适合茶枝柑的生长,因此新会陈皮的质量也得以保证。
3、新会陈皮在历史上就一直享有盛名,早在宋代就已经成为广南地区的特产之一。而在清代,新会陈皮更是成为了宫廷的贡品,可见其质量之优。如今,新会陈皮已经成为了国家地理标志保护产品,其知名度和美誉度也不断提高。
4、总之,新会位于中国广东省珠江三角洲地区的江门市,因其特产新会陈皮而被称为陈皮之乡。
四、家乡的特产一陈皮作文
1、一、新会陈皮因其丰富的 *** 用和保健价值而备受推崇。李时珍的《本草纲目》中详细介绍了陈皮的 *** 用功能,而且现代医学书籍也常常特别指出新会陈皮的 *** 用价值。自清朝开始,就有许多专门从事新会陈皮贸易的商人,这促进了陈皮在全国范围内的传播。由于其优质的品质、纯正的味道和高昂的 *** 用价值,新会陈皮逐渐声名鹊起,尤其在清同治和光绪年间,与新会大红柑一同成为宫廷贡品。
2、二、除了 *** 用,新会陈皮还是烹饪美味佳肴的绝佳食材和调味品。现在,新会地区流行多种使用陈皮的烹饪 *** ,如陈皮蒸鱼、陈皮鸭、陈皮排骨、陈皮甜品、陈皮糕点和陈皮酒等。
3、三、新会陈皮的卓越品质和 *** 用价值得益于新会大红柑独特的生长环境。特别是位于潭江流域冲积平原的银洲湖沿岸地区,所产陈皮品质更佳。这个地区的特殊条件,包括西江和潭江的水文特征,以及咸潮的影响,使得土壤中融入了独特的海水元素。这些因素共同作用,为新会大红柑的成长提供了独一无二的环境,进而形成了陈皮的独特品质。
4、四、新会陈皮的 *** 还蕴 *** 悠久的栽培和加工技术。在大红柑丰收的季节,新会的柑园和街道上都会晒满柑皮,卖不出去的果肉则被丢弃,这体现了陈皮的价值。新会人保存陈皮有自己的传统 *** :用麻绳串起来在灶尾熏烤,再用麻袋存放在阁楼上,还要年年晒干。
5、五、新会陈皮和大红柑一直是新会的重要农业项目。在上世纪30年代中期,种植面积曾达到7万多亩,年产量超过8万吨,大量的陈皮销往外地。70到80年代,新会的鲜柑和陈皮大量出口,每年创汇300多万美元,新会成为了优质陈皮的生产和集散地。
五、以我家乡的特产陈皮为题目的作文500字
1、我的家乡是广东新会,那里气候温和,土地肥沃,特产丰富,特产有葵扇、冬虫草、古井烧鹅……其中最有名的是陈皮.
2、每年的十月份是新会柑丰收的时候,农民伯伯把大红柑摘下来后,人手把一个个像拳头大小的柑剥皮去肉,柑皮平均开成三瓣,像一朵小花,更像小风车,柑肉酸酸甜甜的很好吃.剥下的新鲜柑皮还要经过翻皮,露出白白的内皮,在太阳底下晾晒,晒干的柑皮是棕红色或棕黑色,然后,用干净的袋子把它封好,存放在干燥通风的地方,陈皮—顾名思义就是存放的时间越久价值越高,气味越芳香.
3、陈皮具有丰富的 *** 用价值,可以用于煲汤,有平喘祛痰止咳的功效.同时,陈皮还是调味佳品,蒸鱼的时候放一点陈皮,更加能带出鱼的鲜味,我仿佛闻到了香味,引得我垂涎三尺,还可以做美味的陈皮鸭、陈皮骨、陈皮梅……
4、朋友,您想不想试一试我们的陈皮宴呢?那就赶快来我的家乡吧!新会欢迎您!新会特产等着您!
文章到此结束,如果本次分享的陈皮之乡的英文和陈皮英文叫什么名字的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!